1
00:00:01,134 --> 00:00:02,602
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪

2
00:00:02,669 --> 00:00:05,905
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪

3
00:00:05,972 --> 00:00:08,408
♪ There's a mystery in town ♪

4
00:00:08,475 --> 00:00:11,011
♪ So call the coolest pup around ♪

5
00:00:11,077 --> 00:00:12,479
♪ Oh Scooby ♪

6
00:00:12,545 --> 00:00:14,714
♪ A pup named Scooby-Doo ♪

7
00:00:14,781 --> 00:00:17,250
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪

8
00:00:17,317 --> 00:00:19,552
♪ Join Shaggy and the crew ♪

9
00:00:19,619 --> 00:00:22,222
♪ Daphne Freddy Velma too ♪

10
00:00:22,288 --> 00:00:24,057
♪ And Scooby ♪

11
00:00:24,124 --> 00:00:26,226
♪ A pup named Scooby-Doo ♪

12
00:00:26,292 --> 00:00:28,595
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪

13
00:00:28,661 --> 00:00:30,930
♪ When the ghosts and ghouls attack ♪

14
00:00:30,997 --> 00:00:33,733
♪ Scooby eats a Scooby Snack ♪

15
00:00:33,800 --> 00:00:36,703
♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ ♪ Jinkies ♪

16
00:00:36,770 --> 00:00:39,506
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪

17
00:00:39,572 --> 00:00:42,575
♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪

18
00:00:42,642 --> 00:00:45,345
♪ So come on it's mystery time ♪

19
00:00:45,412 --> 00:00:47,947
♪ You can help us solve the crime ♪

20
00:00:48,014 --> 00:00:49,282
♪ With Scooby ♪

21
00:00:49,349 --> 00:00:50,984
♪ A pup named Scooby ♪

22
00:00:51,051 --> 00:00:52,252
♪ Scooby ♪

23
00:00:52,318 --> 00:00:54,120
♪ A pup named Scooby-Doo ♪

24
00:00:54,187 --> 00:00:56,556
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪

25
00:00:56,623 --> 00:00:58,925
♪ Scooby-Doo where are you? ♪

26
00:00:58,992 --> 00:01:00,727
♪ Scooby-Doo ♪♪

27
00:01:01,361 --> 00:01:03,496
[wind howling]

28
00:01:04,364 --> 00:01:06,533
[leaves rustling]

29
00:01:15,375 --> 00:01:16,709
[thunder crashing]

30
00:01:18,611 --> 00:01:22,048
(Shaggy) Like, it was a dark and stormy night.

31
00:01:22,115 --> 00:01:25,618
And the gang and I were at the Knittingham Puppy Farm.

32
00:01:27,620 --> 00:01:29,656
It was the night before the big Doo reunion

33
00:01:29,722 --> 00:01:32,492
and we couldn't find my pet, a pup named..

34
00:01:32,559 --> 00:01:35,195
Scooby-Doo, where are you?

35
00:01:36,229 --> 00:01:38,298
Right here, Raggy. He he he he.

36
00:01:38,364 --> 00:01:43,436
[laughs] I'm glad that Scooby could come to tomorrow's birthday party.

37
00:01:43,503 --> 00:01:46,773
It's not often that the two pups get together.

38
00:01:46,840 --> 00:01:48,308
- That's right. - Yeah.

39
00:01:48,374 --> 00:01:52,712
We love our puppies, Scooby, Skippy, Ruby, and Howdy.

40
00:01:52,779 --> 00:01:56,416
Wow! According to the National Exaggerator

41
00:01:56,483 --> 00:01:59,419
the Doo pups have the same birthday as Bigfoot.

42
00:01:59,486 --> 00:02:01,488
I seriously doubt if Mrs. Knittingham

43
00:02:01,554 --> 00:02:03,790
invited him to the party, Freddy.

44
00:02:03,857 --> 00:02:05,458
She didn't? Darn!

45
00:02:05,525 --> 00:02:08,761
Mama and Daddy-Doo have a special birthday gift

46
00:02:08,828 --> 00:02:11,164
just for you, Scooby.

47
00:02:11,231 --> 00:02:13,700
They do? Ooh, what is it?

48
00:02:13,766 --> 00:02:17,804
- It's special. - Yeah, very special.

49
00:02:17,871 --> 00:02:21,207
Being the oldest son, you've inherited..

50
00:02:21,274 --> 00:02:24,010
...the family dog collar.

51
00:02:24,077 --> 00:02:26,412
Like, that? Yuck!

52
00:02:26,479 --> 00:02:28,248
Come on, Scooby, try it on.

53
00:02:28,314 --> 00:02:30,283
Uh-unh! Uhh-unh!

54
00:02:30,350 --> 00:02:31,951
Scoobert.

55
00:02:32,018 --> 00:02:33,586
Ha ha ha ha ha.

56
00:02:33,653 --> 00:02:35,021
Scoobert?

57
00:02:35,088 --> 00:02:36,956
Mo-o-m!

58
00:02:37,023 --> 00:02:38,625
Oh, alright.

59
00:02:41,261 --> 00:02:42,595
[doorbell rings]

60
00:02:43,863 --> 00:02:44,797
We'll get it.

61
00:02:44,864 --> 00:02:45,832
vroom

62
00:02:48,968 --> 00:02:50,603
(Shaggy) 'Who-o-a!'

63
00:02:50,670 --> 00:02:52,038
screech

64
00:02:52,105 --> 00:02:55,308
Like, you left before anyone could see your collar, Scoob.

65
00:02:55,375 --> 00:02:58,077
I know. He he he.

66
00:02:58,144 --> 00:02:59,712
[thunder crashing]

67
00:03:01,014 --> 00:03:02,115
[door creaking]

68
00:03:02,182 --> 00:03:03,416
[leaves rustling]

69
00:03:05,351 --> 00:03:08,188
[gasps] It's a present for the Doo pups.

70
00:03:08,254 --> 00:03:09,455
Oh, boy!

71
00:03:10,990 --> 00:03:12,225
boom

72
00:03:12,292 --> 00:03:13,860
[intense music]

73
00:03:16,162 --> 00:03:19,265
That collar is mine.

74
00:03:19,332 --> 00:03:21,734
[thunder crashing]

75
00:03:21,801 --> 00:03:22,802
[rattling]

76
00:03:22,869 --> 00:03:24,871
[both screaming]

77
00:03:24,938 --> 00:03:27,640
[growling]

78
00:03:30,476 --> 00:03:31,744
♪ Scooby-Dooby-Dooby ♪

79
00:03:31,811 --> 00:03:34,247
♪ A pup named Scooby-Dooby-Dooby ♪

80
00:03:34,314 --> 00:03:36,683
♪ Scooby-Doo ♪♪

81
00:03:36,749 --> 00:03:37,984
[rattling]

82
00:03:38,051 --> 00:03:40,353
[thunder crashing]

83
00:03:40,420 --> 00:03:43,256
[both whimpering]

84
00:03:43,323 --> 00:03:46,459
That collar is mine!

85
00:03:46,526 --> 00:03:49,596
- Like, ya-a! - Yeah, aah!

86
00:03:51,331 --> 00:03:53,466
[instrumental music]

87
00:03:56,035 --> 00:03:57,704
Like, abandon puppy farm!

88
00:03:57,770 --> 00:04:00,073
The dogcatcher ghost is loose!

89
00:04:00,139 --> 00:04:01,507
Yeah, rho-ost.

90
00:04:03,276 --> 00:04:04,844
[in unison] A ghost!

91
00:04:05,812 --> 00:04:06,846
vroom

92
00:04:06,913 --> 00:04:08,114
[rattling]

93
00:04:08,181 --> 00:04:10,049
Shaggy, you don't believe

94
00:04:10,116 --> 00:04:12,151
in a dogcatcher ghost, do you?

95
00:04:12,218 --> 00:04:13,886
Well, Daphne..

96
00:04:13,953 --> 00:04:15,355
(all) Yes.

97
00:04:15,421 --> 00:04:17,724
- Like, show her, Scoob. - Right, Raggy.

98
00:04:21,194 --> 00:04:22,428
whoosh

99
00:04:23,162 --> 00:04:24,130
[thunder crashing]

100
00:04:24,197 --> 00:04:25,965
[growling]

101
00:04:26,032 --> 00:04:28,735
That collar is mine!

102
00:04:28,801 --> 00:04:31,304
Oh, that can only mean one thing.

103
00:04:31,371 --> 00:04:35,174
Buster McMuttMauler has finally returned.

104
00:04:35,241 --> 00:04:37,310
[in unison] Buster McMuttMauler?

105
00:04:37,377 --> 00:04:40,079
Buster McMuttMauler? Who is he?

106
00:04:40,146 --> 00:04:44,417
Mama and Daddy-Doo first met him a long time ago.

107
00:04:44,484 --> 00:04:48,621
Buster McMuttMauler was a dogcatcher gone bad.

108
00:04:50,123 --> 00:04:52,025
[whimpering]

109
00:04:52,091 --> 00:04:55,194
He loved to corner helpless puppies.

110
00:04:55,261 --> 00:04:57,096
You got a problem with that?

111
00:04:57,163 --> 00:04:59,065
Help! Help!

112
00:04:59,132 --> 00:05:00,333
[slurping]

113
00:05:01,467 --> 00:05:04,337
Ahem. I said, help!

114
00:05:05,471 --> 00:05:06,572
[in unison] Huh?

115
00:05:06,639 --> 00:05:08,875
Uh-oh. Trouble.

116
00:05:08,941 --> 00:05:10,043
Let's go.

117
00:05:11,277 --> 00:05:12,278
Huh?

118
00:05:12,345 --> 00:05:14,347
[both growling]

119
00:05:16,015 --> 00:05:17,917
[screaming]

120
00:05:19,552 --> 00:05:21,554
[both growling]

121
00:05:25,658 --> 00:05:28,728
Ha! You stupid dogs will never get me now.

122
00:05:28,795 --> 00:05:32,065
McMuttMauler, so you're the one who's been stealing

123
00:05:32,131 --> 00:05:33,933
those expensive dog collars?

124
00:05:34,000 --> 00:05:36,369
Oh, but, Dogcatcher General, I--

125
00:05:36,436 --> 00:05:39,305
I'm sure the police will want to hear about this.

126
00:05:39,372 --> 00:05:41,140
[all chuckling]

127
00:05:42,642 --> 00:05:44,777
One day, I'll get you puppies.

128
00:05:47,747 --> 00:05:49,749
And your ugly collar.

129
00:05:52,285 --> 00:05:53,820
[thunder crashing]

130
00:05:58,725 --> 00:06:00,259
(Shaggy) 'Like, no wonder the ghost is back.'

131
00:06:00,326 --> 00:06:02,195
He wants that collar.

132
00:06:02,261 --> 00:06:03,996
(all) Oh, no!

133
00:06:04,063 --> 00:06:06,299
Yeah, it must be cursed.

134
00:06:06,366 --> 00:06:08,034
(all) Cursed?

135
00:06:08,101 --> 00:06:09,769
(all) O-oh!

136
00:06:09,836 --> 00:06:11,471
clang

137
00:06:11,537 --> 00:06:13,673
Great going, Freddy.

138
00:06:13,740 --> 00:06:16,809
Oh! I better call Doctor Needlemeyer.

139
00:06:16,876 --> 00:06:19,078
Did you call, Mrs. Knittingham?

140
00:06:19,145 --> 00:06:21,748
We've just had a Doo family faint.

141
00:06:21,814 --> 00:06:25,318
Like, you gotta help 'em, doctor. It's almost dinnertime.

142
00:06:25,385 --> 00:06:27,787
(all) Rinner? Oh, boy!

143
00:06:29,155 --> 00:06:30,189
mwah

144
00:06:30,256 --> 00:06:32,325
Are my itty-bitty, teeny-weeny

145
00:06:32,392 --> 00:06:34,494
puppy-wuppies feeling better now?

146
00:06:34,560 --> 00:06:36,028
Eww, make her stop.

147
00:06:38,498 --> 00:06:39,766
Ah! Thanks, Velma.

148
00:06:39,832 --> 00:06:43,803
My little Scooby-Dooby has a nice collar-vollar.

149
00:06:46,272 --> 00:06:47,573
Yuck!

150
00:06:47,640 --> 00:06:49,442
I'll see you bow-wows tomorrow

151
00:06:49,509 --> 00:06:51,477
for the big birthday party.

152
00:06:51,544 --> 00:06:53,946
Here, Mrs. Rittingham. You take it.

153
00:06:54,013 --> 00:06:57,450
Th-that's alright, Scooby. It's yours.

154
00:06:57,517 --> 00:06:59,786
Thanks a lot.

155
00:06:59,852 --> 00:07:02,455
Mrs. Rittingham? Mrs. Rittingham?

156
00:07:02,522 --> 00:07:04,791
Raggy, Mrs. Rittingham is gone.

157
00:07:04,857 --> 00:07:07,560
Gone? Like, where'd she go, Scoob?

158
00:07:07,627 --> 00:07:10,730
I'll bet the ghost of Buster McMuttMauler got her.

159
00:07:10,797 --> 00:07:13,099
That collar is cursed!

160
00:07:13,166 --> 00:07:15,701
(all) Cursed?

161
00:07:15,768 --> 00:07:19,872
Oh, calm down. There are no such things as curses.

162
00:07:19,939 --> 00:07:22,141
Let's go see if anyone's seen Mrs. Knittingham.

163
00:07:23,676 --> 00:07:26,279
Sorry, kids, I haven't seen Mrs. Knittingham.

164
00:07:26,345 --> 00:07:28,080
around here anywhere.

165
00:07:28,147 --> 00:07:29,816
boo hoo hoo hoo

166
00:07:31,017 --> 00:07:32,618
ooh hoo hoo hoo

167
00:07:32,685 --> 00:07:34,620
Calm down, mama.

168
00:07:34,687 --> 00:07:36,856
Well, I've gotta bake some doggy treats.

169
00:07:36,923 --> 00:07:39,692
If I see her, I'll let you know.

170
00:07:39,759 --> 00:07:43,830
By the way, nice collar you've got there, Scooby.

171
00:07:43,896 --> 00:07:44,964
Yuck!

172
00:07:45,031 --> 00:07:45,798
There's only one way

173
00:07:45,865 --> 00:07:47,867
to find Mrs. Knittingham.

174
00:07:47,934 --> 00:07:49,969
Yeah, let's split up, gang.

175
00:07:50,036 --> 00:07:52,672
Aw, Scooby, I was gonna say that.

176
00:07:52,738 --> 00:07:54,774
Sorry, Freddy. He he he he.

177
00:07:57,009 --> 00:07:58,578
Like, lookin' for clues in the kitchen

178
00:07:58,644 --> 00:08:00,213
should be safe, right, Scoob?

179
00:08:00,279 --> 00:08:01,380
Right.

180
00:08:01,447 --> 00:08:02,882
[thunder crashing]

181
00:08:02,949 --> 00:08:04,584
(Shaggy) Like, there go the lights.

182
00:08:04,650 --> 00:08:06,886
[laughs nervously] What do we do now, Scoob?

183
00:08:06,953 --> 00:08:07,920
I know.

184
00:08:12,358 --> 00:08:16,829
[Shaggy laughing] Like, good idea, Scoob. Maybe there are some clues in here.

185
00:08:16,896 --> 00:08:18,097
Maybe.

186
00:08:24,070 --> 00:08:24,804
thud

187
00:08:24,871 --> 00:08:27,373
Like, no clues in there.

188
00:08:27,440 --> 00:08:31,444
[burps] Yeah, no clues.

189
00:08:31,511 --> 00:08:33,946
(Shaggy) Like, did you turn off the lights, Scoob?

190
00:08:34,013 --> 00:08:35,147
(Scooby) No.

191
00:08:35,214 --> 00:08:37,116
[Shaggy gulps] Then is this your hand

192
00:08:37,183 --> 00:08:38,084
on my shoulder?

193
00:08:38,150 --> 00:08:40,286
(Scooby) I...don't think so.

194
00:08:40,353 --> 00:08:42,388
[thunder crashing]

195
00:08:42,455 --> 00:08:44,624
That collar is mine!

196
00:08:44,690 --> 00:08:46,125
[both screaming]

197
00:08:48,427 --> 00:08:50,429
[growling]

198
00:08:50,496 --> 00:08:52,331
[both screaming]

199
00:08:52,398 --> 00:08:54,467
[imitating girl] Like, it's a peeping ghost.

200
00:08:54,534 --> 00:08:57,303
[Scooby imitating girl] Yeah. Do you mind?

201
00:08:57,370 --> 00:08:58,938
Sorry.

202
00:09:00,139 --> 00:09:01,173
Huh?

203
00:09:01,240 --> 00:09:02,975
[growling]

204
00:09:04,176 --> 00:09:05,244
bang

205
00:09:05,311 --> 00:09:08,447
[growling]

206
00:09:08,514 --> 00:09:09,549
Huh?

207
00:09:09,615 --> 00:09:10,750
[water running]

208
00:09:13,586 --> 00:09:15,288
Like, I think we lost him, Scoob.

209
00:09:15,354 --> 00:09:16,989
Yeah. Phew!

210
00:09:17,890 --> 00:09:20,426
Like, is that your hand, Scooby?

211
00:09:20,493 --> 00:09:22,495
- Unh-unh. - It's mine.

212
00:09:22,562 --> 00:09:25,765
Like, oh, no, Scoob! It's the dogcatcher ghost's brother.

213
00:09:27,133 --> 00:09:29,969
Hold it right there, Mr. Dogcatcher Ghost.

214
00:09:30,036 --> 00:09:32,872
- I'm Mr. Goodman. - Sure, buddy.

215
00:09:32,939 --> 00:09:35,408
How come you're wearing a white hat and carrying a net?

216
00:09:35,474 --> 00:09:39,478
Why, any fool can see that I'm the neighborhood dogcatcher.

217
00:09:39,545 --> 00:09:40,513
Oh.

218
00:09:40,580 --> 00:09:41,614
Like, you mean that you're not

219
00:09:41,681 --> 00:09:43,149
the dogcatcher ghost?

220
00:09:43,215 --> 00:09:45,985
Who me? Scare a dog?

221
00:09:46,052 --> 00:09:49,322
Why, I have dedicated my whole life to helping

222
00:09:49,388 --> 00:09:50,890
and protecting dogs.

223
00:09:50,957 --> 00:09:52,992
'Some people call them man's best friend'

224
00:09:53,059 --> 00:09:56,629
'but I call them, eh, dogs.'

225
00:09:56,696 --> 00:09:59,365
I could never harm a hair on their--

226
00:09:59,432 --> 00:10:01,701
We get the idea, Mr. Goodman.

227
00:10:01,767 --> 00:10:02,702
(Doos) Yeah.

228
00:10:02,768 --> 00:10:04,604
Well, you kids call me

229
00:10:04,670 --> 00:10:06,138
if you need any help.

230
00:10:06,205 --> 00:10:09,642
By the way, nice collar you've got there.

231
00:10:09,709 --> 00:10:11,711
- Yuck! - Like, what now?

232
00:10:11,777 --> 00:10:14,647
We still haven't found Mrs. Knittingham.

233
00:10:14,714 --> 00:10:17,183
beep beep beep

234
00:10:20,086 --> 00:10:23,456
According to Velma, it's time for a Doo family sniff.

235
00:10:23,522 --> 00:10:26,926
Like, good idea, Velma. Are you Doos ready to go?

236
00:10:26,993 --> 00:10:28,427
[in unison] Ready, Raggy.

237
00:10:28,494 --> 00:10:30,730
Doo family, start your sniffers.

238
00:10:30,796 --> 00:10:32,465
On your mark!

239
00:10:32,531 --> 00:10:34,066
'Get set!'

240
00:10:34,133 --> 00:10:36,135
[sniffing]

241
00:10:36,202 --> 00:10:38,704
(Fred) 'Sniff!'

242
00:10:38,771 --> 00:10:40,373
[clamoring]

243
00:10:41,607 --> 00:10:43,676
boing boing boing

244
00:10:43,743 --> 00:10:45,177
boing boing boing

245
00:10:45,244 --> 00:10:46,212
screech

246
00:10:46,278 --> 00:10:47,279
pop

247
00:10:48,481 --> 00:10:50,349
Good work, Scooby.

248
00:10:50,416 --> 00:10:51,450
Thanks, Freddy.

249
00:10:52,451 --> 00:10:53,586
Jinkies!

250
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
[thunder crashing]

251
00:10:55,221 --> 00:10:58,424
- Velma said jinkies. - Like, it must be a clue.

252
00:10:58,491 --> 00:10:59,925
[in unison] Whoopie!

253
00:10:59,992 --> 00:11:03,663
If found, please return to Buster McMuttMauler.

254
00:11:03,729 --> 00:11:05,231
The dogcatcher ghost.

255
00:11:05,297 --> 00:11:07,400
Why would the ghost leave his net outside

256
00:11:07,466 --> 00:11:08,868
Dr. Needlemeyer's office?

257
00:11:08,934 --> 00:11:11,170
And, like, where did the white paint come from?

258
00:11:11,237 --> 00:11:12,238
Beats me!

259
00:11:12,304 --> 00:11:15,941
Hmm, it could only mean one thing.

260
00:11:16,008 --> 00:11:17,777
[thunder crashing]

261
00:11:17,843 --> 00:11:19,745
That's right.

262
00:11:19,812 --> 00:11:22,281
I want the collar!

263
00:11:28,054 --> 00:11:29,288
Huh?

264
00:11:29,355 --> 00:11:31,057
[growling]

265
00:11:32,525 --> 00:11:33,559
vroom

266
00:11:33,626 --> 00:11:35,161
screech

267
00:11:39,031 --> 00:11:40,166
[panting] Phew!

268
00:11:40,232 --> 00:11:41,567
Like, that'll keep the ghost away

269
00:11:41,634 --> 00:11:43,002
from your collar.

270
00:11:44,770 --> 00:11:46,539
Yuck!

271
00:11:46,605 --> 00:11:48,340
Scoobert!

272
00:11:48,407 --> 00:11:49,341
Sorry, mom.

273
00:11:49,408 --> 00:11:50,943
wham

274
00:11:51,010 --> 00:11:54,313
wham wham wham

275
00:11:54,380 --> 00:11:55,815
[growling]

276
00:11:57,349 --> 00:11:58,584
[all screaming]

277
00:11:58,651 --> 00:12:00,686
[screaming]

278
00:12:00,753 --> 00:12:02,288
[Mama-Doo screams]

279
00:12:02,354 --> 00:12:03,956
Mom! Dad!

280
00:12:04,023 --> 00:12:05,925
[in unison] Help, Scooby!

281
00:12:05,991 --> 00:12:08,294
(Mama-Doo) Sco-o-b-y.

282
00:12:09,495 --> 00:12:10,696
[crickets chirping]

283
00:12:10,763 --> 00:12:12,231
(Fred) The ghost is gone.

284
00:12:12,298 --> 00:12:15,134
And he took Mama and Daddy-Doo with him.

285
00:12:18,704 --> 00:12:20,005
clang

286
00:12:24,777 --> 00:12:26,779
[howling]

287
00:12:26,846 --> 00:12:29,782
[thunder crashing]

288
00:12:29,849 --> 00:12:31,083
(Fred) 'This is terrible.'

289
00:12:31,150 --> 00:12:32,651
First, Mrs. Knittingham

290
00:12:32,718 --> 00:12:34,420
and now, Mama, Daddy, Skippy

291
00:12:34,487 --> 00:12:37,857
Ruby, and Howdy-Doo have all been dognapped by the ghost.

292
00:12:37,923 --> 00:12:42,294
Skippy, Ruby, and Howdy won't be here until tomorrow, Freddy.

293
00:12:42,361 --> 00:12:43,596
Uh, oh, yeah.

294
00:12:43,662 --> 00:12:46,799
Like, this all started when Scooby got that cursed collar.

295
00:12:46,866 --> 00:12:49,935
Yeah, cursed. I don't want it!

296
00:12:50,002 --> 00:12:50,936
(Scooby) You want it?

297
00:12:51,003 --> 00:12:52,605
Like, that's okay, Scoob.

298
00:12:52,671 --> 00:12:54,206
Rats!

299
00:12:54,273 --> 00:12:56,075
Where are they? I can't find them.

300
00:12:56,142 --> 00:12:57,610
This is horrible!

301
00:12:57,676 --> 00:13:01,113
Like, cut it out before you wear a hole in the floor, Scooby.

302
00:13:02,414 --> 00:13:03,783
Huh!

303
00:13:03,849 --> 00:13:05,785
Sorry, Raggy.

304
00:13:05,851 --> 00:13:07,787
After reviewing all available data

305
00:13:07,853 --> 00:13:11,290
I suggest that we re-examine the location of our last clue.

306
00:13:11,357 --> 00:13:13,225
Huh? Like, I don't know what she said

307
00:13:13,292 --> 00:13:14,827
but it sounds like a good idea.

308
00:13:14,894 --> 00:13:15,828
Yeah.

309
00:13:15,895 --> 00:13:17,029
Come on, gang.

310
00:13:17,096 --> 00:13:19,331
We've got a mystery to solve.

311
00:13:20,800 --> 00:13:22,601
[thunder crashing]

312
00:13:22,668 --> 00:13:25,504
[gulps] What if the dogcatcher ghost is waiting for us

313
00:13:25,571 --> 00:13:27,139
inside the doctor's office?

314
00:13:27,206 --> 00:13:30,810
I'll bet Scooby will go in for a Scooby Snack.

315
00:13:30,876 --> 00:13:32,511
[sobbing]

316
00:13:32,578 --> 00:13:34,847
I don't need a Scooby Snack.

317
00:13:34,914 --> 00:13:37,483
We'll do it for mom and dad.

318
00:13:37,550 --> 00:13:39,018
We will?

319
00:13:39,084 --> 00:13:40,820
[horn blowing]

320
00:13:40,886 --> 00:13:41,954
Let's go!

321
00:13:42,021 --> 00:13:43,722
Attaboy, Scooby!

322
00:13:43,789 --> 00:13:45,624
Let's get that ghost.

323
00:13:47,493 --> 00:13:48,360
[thunder crashing]

324
00:13:48,427 --> 00:13:50,529
(Daphne) 'Eew, I can't look!'

325
00:13:52,331 --> 00:13:53,966
Like, are you scared too, Daphne?

326
00:13:54,033 --> 00:13:55,134
Of course not.

327
00:13:55,201 --> 00:13:56,468
I just don't wanna see

328
00:13:56,535 --> 00:13:58,070
dust on my new boots.

329
00:13:58,137 --> 00:14:00,472
Did you find anything yet, Scooby?

330
00:14:00,539 --> 00:14:01,473
Not ryet.

331
00:14:01,540 --> 00:14:02,741
Like, let's keep it down

332
00:14:02,808 --> 00:14:04,343
so the ghost doesn't find us.

333
00:14:04,410 --> 00:14:06,612
[growling]

334
00:14:06,679 --> 00:14:09,815
Like, shh! We don't want you to find us.

335
00:14:09,882 --> 00:14:11,317
[screaming]

336
00:14:11,383 --> 00:14:13,319
I want the collar!

337
00:14:13,385 --> 00:14:15,621
(Fred) Let's get out of here!

338
00:14:15,688 --> 00:14:17,690
Step aside, I'll stop him.

339
00:14:17,756 --> 00:14:19,124
Scooby, come back.

340
00:14:19,191 --> 00:14:21,961
Like, oh, no. Scooby really means business.

341
00:14:22,027 --> 00:14:23,028
He's countin'.

342
00:14:23,095 --> 00:14:26,031
One, two--

343
00:14:26,098 --> 00:14:28,434
That collar is mine!

344
00:14:29,768 --> 00:14:31,370
[Scooby whimpering]

345
00:14:32,738 --> 00:14:34,340
[growling]

346
00:14:39,812 --> 00:14:41,146
Good evening, Mr. Ghost.

347
00:14:41,213 --> 00:14:43,582
You're just in time for your operation.

348
00:14:43,649 --> 00:14:46,452
- Huh? - Step right this way, please.

349
00:14:48,354 --> 00:14:51,490
Like, sit down, sir. Dr. Doo will be right with you.

350
00:14:51,557 --> 00:14:53,292
[Scooby humming]

351
00:14:54,793 --> 00:14:57,396
Hello. Open, and say rah!

352
00:14:57,463 --> 00:14:58,530
Rah!

353
00:15:00,165 --> 00:15:01,233
(Scooby) Uh-oh.

354
00:15:01,300 --> 00:15:02,601
Like, what is it, Dr. Doo?

355
00:15:02,668 --> 00:15:04,103
Raggy, bandages.

356
00:15:04,169 --> 00:15:06,272
(Shaggy) Like, here's the bandages, Dr. Doo.

357
00:15:07,706 --> 00:15:09,608
whoosh

358
00:15:09,675 --> 00:15:10,743
That's better.

359
00:15:10,809 --> 00:15:12,711
[mumbling]

360
00:15:12,778 --> 00:15:14,580
Like, good work, Dr. Doo.

361
00:15:14,647 --> 00:15:17,816
Remember, if you feel any pain, just scare two people

362
00:15:17,883 --> 00:15:19,518
and call us in the morning.

363
00:15:19,585 --> 00:15:20,719
whoosh

364
00:15:20,786 --> 00:15:23,389
That collar is mine!

365
00:15:23,455 --> 00:15:24,390
screech

366
00:15:24,456 --> 00:15:26,725
It looks like it's time to romp 'n roll.

367
00:15:26,792 --> 00:15:29,361
- Like, start the music, Scoob. - Right, Raggy.

368
00:15:31,163 --> 00:15:33,098
A one, and a two, and a three..

369
00:15:35,100 --> 00:15:37,036
[growling]

370
00:15:37,102 --> 00:15:39,238
[screaming]

371
00:15:40,706 --> 00:15:42,408
♪ Right from the gloom ♪

372
00:15:42,474 --> 00:15:45,177
♪ With a gleam in his eye ♪

373
00:15:45,244 --> 00:15:47,913
♪ Through the mist moves a ghost ♪

374
00:15:47,980 --> 00:15:50,449
♪ Oh the dogcatcher guy ♪

375
00:15:50,516 --> 00:15:53,218
♪ He's got cold clammy claws ♪

376
00:15:53,285 --> 00:15:55,721
♪ Just to reach out and get ♪

377
00:15:55,788 --> 00:16:00,759
♪ Anyone who comes near to his grim ghostly man ♪

378
00:16:02,161 --> 00:16:04,797
♪ Oo-oo-oo-oo-ooh ♪

379
00:16:04,863 --> 00:16:05,931
♪ Dogcatcher ♪

380
00:16:05,998 --> 00:16:07,633
♪ Dogcatcher guy ♪

381
00:16:07,700 --> 00:16:10,135
♪ Oo-oo-oo-oo-ooh ♪

382
00:16:10,202 --> 00:16:11,203
♪ Dogcatcher ♪

383
00:16:11,270 --> 00:16:12,504
♪ Dogcatcher guy ♪

384
00:16:12,571 --> 00:16:15,240
♪ Poodle beagle or pekingese ♪

385
00:16:15,307 --> 00:16:17,977
♪ Doesn't matter what he sees ♪

386
00:16:18,043 --> 00:16:19,912
♪ Loose on the crowd ♪

387
00:16:19,979 --> 00:16:22,448
♪ With a scar on his face ♪

388
00:16:22,514 --> 00:16:25,150
♪ He'll be close to your door ♪

389
00:16:25,217 --> 00:16:28,387
♪ You'll be gone with no trace ♪

390
00:16:28,454 --> 00:16:29,922
♪ Dogcatcher guy ♪♪

391
00:16:29,989 --> 00:16:32,591
Like, it's a good thing you brought your dog whistle, Velma.

392
00:16:32,658 --> 00:16:33,625
Yeah, good thing.

393
00:16:33,692 --> 00:16:36,795
Eew, Scooby, you've got something on you.

394
00:16:36,862 --> 00:16:38,464
- I do? - Oh, no!

395
00:16:38,530 --> 00:16:42,568
It's the curse of the collar. Scooby's turning into a ghost.

396
00:16:42,634 --> 00:16:43,836
I am?

397
00:16:43,902 --> 00:16:44,837
[rattling]

398
00:16:44,903 --> 00:16:46,438
[yelping]

399
00:16:49,074 --> 00:16:51,210
Oh, Freddy, it's the same paint

400
00:16:51,276 --> 00:16:53,278
we found on the dogcatcher's net.

401
00:16:54,113 --> 00:16:56,415
[hooting]

402
00:16:56,482 --> 00:16:58,751
Like, does this mean what we think it means?

403
00:16:58,817 --> 00:16:59,985
Yeah.

404
00:17:00,052 --> 00:17:02,221
[giggles] It means I have a plan.

405
00:17:02,287 --> 00:17:04,490
But it could be dangerous, Scooby.

406
00:17:04,556 --> 00:17:07,559
That's alright, Velma. I'll do anything.

407
00:17:10,062 --> 00:17:14,066
Let's face it, Scoob, your family collar is cursed.

408
00:17:15,300 --> 00:17:18,837
- Yeah, rursed! - Like, just think, Scoob.

409
00:17:18,904 --> 00:17:21,640
You may never see your mom and dad again.

410
00:17:21,707 --> 00:17:23,575
[sobbing]

411
00:17:26,745 --> 00:17:29,314
Like, cool, Scoob. We're supposed to be acting.

412
00:17:29,381 --> 00:17:30,883
Oops. Uh, are we, Raggy?

413
00:17:30,949 --> 00:17:34,686
Like, let's get rid of it once and for all.

414
00:17:34,753 --> 00:17:36,555
Yeah.

415
00:17:39,091 --> 00:17:41,126
[laughing]

416
00:17:41,193 --> 00:17:42,227
Huh?

417
00:17:42,294 --> 00:17:43,262
[growling]

418
00:17:43,328 --> 00:17:44,930
toing toing

419
00:17:44,997 --> 00:17:47,599
That collar is mine!

420
00:17:47,666 --> 00:17:49,468
(Shaggy) 'Like, I hope this works, Velma.'

421
00:17:49,535 --> 00:17:52,004
- The ghost is almost here. - Yeah.

422
00:17:52,071 --> 00:17:56,742
'That collar is mine!'

423
00:17:56,809 --> 00:17:58,143
Get ready, gang.

424
00:17:58,210 --> 00:18:00,712
'We got company coming.'

425
00:18:00,779 --> 00:18:02,014
whoosh

426
00:18:02,081 --> 00:18:03,816
toing toing toing

427
00:18:03,882 --> 00:18:05,517
Ha!

428
00:18:05,584 --> 00:18:07,920
Hey, he wasn't supposed to do that.

429
00:18:07,986 --> 00:18:09,254
Yeah.

430
00:18:09,321 --> 00:18:11,223
[laughing]

431
00:18:11,290 --> 00:18:13,592
Help! Raggy!

432
00:18:13,659 --> 00:18:16,095
Like, hang on, Scoob, I've got ya.

433
00:18:16,161 --> 00:18:17,830
[both screaming]

434
00:18:17,896 --> 00:18:19,031
Uh-oh.

435
00:18:19,098 --> 00:18:20,399
thud

436
00:18:22,468 --> 00:18:23,669
thud

437
00:18:23,735 --> 00:18:24,670
Raggy!

438
00:18:24,736 --> 00:18:27,439
Wow! I didn't know Shaggy did it.

439
00:18:28,073 --> 00:18:29,374
[both sighing]

440
00:18:29,441 --> 00:18:32,144
The collar is mine!

441
00:18:32,211 --> 00:18:33,145
Oh.

442
00:18:33,212 --> 00:18:38,717
And now...I don't need you!

443
00:18:38,784 --> 00:18:40,285
[whimpering]

444
00:18:40,352 --> 00:18:42,454
I can't watch.

445
00:18:42,521 --> 00:18:43,956
Help!

446
00:18:44,022 --> 00:18:45,290
bam

447
00:18:45,858 --> 00:18:47,726
Raggy!

448
00:18:47,793 --> 00:18:50,596
Not much happening tonight, eh, Alice?

449
00:18:50,662 --> 00:18:52,498
Help!

450
00:18:52,564 --> 00:18:55,801
Pilot to tower. We've just seen a UFP.

451
00:18:55,868 --> 00:18:58,403
Unidentified Flying Puppy.

452
00:18:58,470 --> 00:19:02,608
The collar is mine. Now you're mine!

453
00:19:02,674 --> 00:19:05,677
Like, Scooby Doo, where are you?

454
00:19:05,744 --> 00:19:08,180
[Scooby screaming]

455
00:19:08,247 --> 00:19:10,349
(Fred) It's Scooby-Doo to the rescue!

456
00:19:17,623 --> 00:19:19,958
(Daddy-Doo) Scooby!

457
00:19:20,025 --> 00:19:23,962
Mom, dad! You're ghosts!

458
00:19:24,029 --> 00:19:26,465
We are? Oh, no!

459
00:19:26,532 --> 00:19:28,233
They're not ghosts, Scooby.

460
00:19:28,300 --> 00:19:31,203
That's the white paint that was on you.

461
00:19:31,270 --> 00:19:33,872
You saved us, Scooby.

462
00:19:33,939 --> 00:19:35,007
slurp

463
00:19:35,073 --> 00:19:36,975
Our hero.

464
00:19:37,042 --> 00:19:39,378
Aw, shucks. It was nothing.

465
00:19:39,444 --> 00:19:41,380
Like, thanks to Scoob this dogcatcher

466
00:19:41,446 --> 00:19:43,248
will wind up in the doghouse.

467
00:19:43,315 --> 00:19:44,917
Get it, Doos? Ha ha ha.

468
00:19:44,983 --> 00:19:46,185
Doghouse?

469
00:19:46,251 --> 00:19:47,786
[in unison] Doghouse?

470
00:19:47,853 --> 00:19:50,155
[all laughing]

471
00:19:50,222 --> 00:19:52,424
We don't get it.

472
00:19:54,326 --> 00:19:57,095
Thanks to the Scooby-Doo Detective Agency

473
00:19:57,162 --> 00:19:59,064
the ghost has been caught.

474
00:19:59,131 --> 00:20:00,132
But who is it?

475
00:20:00,199 --> 00:20:01,867
It's got to be Dr. Needlemeyer

476
00:20:01,934 --> 00:20:02,868
because we found a net

477
00:20:02,935 --> 00:20:04,002
outside her office.

478
00:20:04,069 --> 00:20:05,270
(Shaggy) 'Like, no way, Daphne.'

479
00:20:05,337 --> 00:20:07,172
It's Mr. Goodman, the dogcatcher.

480
00:20:07,239 --> 00:20:09,141
He just pretended to like dogs.

481
00:20:09,208 --> 00:20:11,176
You're both wrong.

482
00:20:11,243 --> 00:20:14,146
The dogcatcher ghost is really

483
00:20:14,213 --> 00:20:16,548
Red Herring.

484
00:20:16,615 --> 00:20:18,450
(male announcer) 'We interrupt A Pup Named Scooby-Doo.'

485
00:20:18,517 --> 00:20:20,018
'for this special announcement.'

486
00:20:20,085 --> 00:20:23,989
When's that dufus, Freddy, gonna learn I didn't do it!

487
00:20:24,056 --> 00:20:26,124
Heh heh. What a weenie!

488
00:20:26,191 --> 00:20:27,559
Not quite, Freddy.

489
00:20:27,626 --> 00:20:29,661
The dogcatcher ghost is actually..

490
00:20:31,363 --> 00:20:33,732
(all) A hand?

491
00:20:33,799 --> 00:20:37,703
No, it's Mr. Trixenstuff, the trainer.

492
00:20:37,769 --> 00:20:38,937
[all gasping]

493
00:20:39,004 --> 00:20:40,772
I don't want to sound rude

494
00:20:40,839 --> 00:20:44,676
but you stupid kids ruined everything!

495
00:20:44,743 --> 00:20:46,812
(Velma) 'I knew the ghost was Mr. Trixenstuff'

496
00:20:46,878 --> 00:20:48,547
'when I discovered that the white splotches'

497
00:20:48,614 --> 00:20:51,283
were flour not paint.

498
00:20:51,350 --> 00:20:53,385
Then, the flour wasn't for baking.

499
00:20:53,452 --> 00:20:55,153
It was to make him look like a ghost.

500
00:20:55,220 --> 00:20:57,322
Like, no wonder Scooby couldn't sniff out

501
00:20:57,389 --> 00:20:58,957
Mrs. Knittingham or his parents.

502
00:20:59,024 --> 00:21:00,492
Yeah, no wonder.

503
00:21:00,559 --> 00:21:02,728
I calculated that Mr. Trixenstuff

504
00:21:02,794 --> 00:21:07,699
had enough bags of flour for 238 years worth of treats.

505
00:21:07,766 --> 00:21:08,934
I get it.

506
00:21:09,001 --> 00:21:12,671
He really wanted the Doo family collar for the jewels.

507
00:21:12,738 --> 00:21:14,940
He did?

508
00:21:15,007 --> 00:21:17,209
Well, he can have it.

509
00:21:17,276 --> 00:21:20,312
- Scoobert! - Sorry, mom.

510
00:21:20,379 --> 00:21:22,547
That collar's worth a lot of money.

511
00:21:22,614 --> 00:21:24,316
Even if it is ugly.

512
00:21:24,383 --> 00:21:26,285
[in unison] Yeah, ugly!

513
00:21:26,351 --> 00:21:27,786
Thanks for calling, kids.

514
00:21:27,853 --> 00:21:29,655
You should be ashamed of yourself

515
00:21:29,721 --> 00:21:32,257
giving us real dogcatchers a bad name.

516
00:21:32,324 --> 00:21:36,128
I would've gotten away with it if it weren't for these nice

517
00:21:36,194 --> 00:21:37,729
but troublemaking kids!

518
00:21:38,463 --> 00:21:39,498
(Doos) Ahem.

519
00:21:39,564 --> 00:21:41,733
Oh, yes, and their lovable

520
00:21:41,800 --> 00:21:43,268
but pesky puppy!

521
00:21:43,335 --> 00:21:44,603
Thank you.

522
00:21:45,570 --> 00:21:47,005
[instrumental music]

523
00:21:50,242 --> 00:21:53,612
(Skippy) My new computer should prove to be highly efficient.

524
00:21:53,679 --> 00:21:56,815
Jinkies, Skippy. That's what I was going to say.

525
00:21:56,882 --> 00:22:00,385
Wow! A subscription to the National Exaggerator.

526
00:22:00,452 --> 00:22:02,688
It's my favorite newspaper, Howdy.

527
00:22:02,754 --> 00:22:06,658
[chuckles] Imagine that! Mine, too.

528
00:22:06,725 --> 00:22:09,328
Ruby, your outfit is totally awesome.

529
00:22:09,394 --> 00:22:10,662
I know.

530
00:22:10,729 --> 00:22:12,564
See, Scoob? It's not so bad wearing

531
00:22:12,631 --> 00:22:14,032
that collar after all.

532
00:22:14,099 --> 00:22:15,400
That's what you think.

533
00:22:15,467 --> 00:22:18,904
Well, Scoobert, Daddy-Doo always hated

534
00:22:18,970 --> 00:22:20,672
to wear the collar, too.

535
00:22:20,739 --> 00:22:21,907
(Scooby) 'He did?'

536
00:22:21,973 --> 00:22:23,608
Yeah, yuck!

537
00:22:23,675 --> 00:22:28,113
Since it's your birthday, you don't have to wear it.

538
00:22:28,180 --> 00:22:29,348
Thanks, ma.

539
00:22:29,414 --> 00:22:30,382
slurp

540
00:22:30,449 --> 00:22:32,317
You're the greatest!

541
00:22:32,384 --> 00:22:34,886
And so is my pal, a pup named..

542
00:22:34,953 --> 00:22:37,823
Scooby-Dooby-Doo.

543
00:22:41,593 --> 00:22:44,496
♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby ♪

544
00:22:44,563 --> 00:22:47,332
♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪

545
00:22:47,399 --> 00:22:50,168
♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪

546
00:22:50,235 --> 00:22:51,503
♪ Scooby ♪

547
00:22:51,570 --> 00:22:53,071
♪ A pup named Scooby-Doo ♪

548
00:22:53,138 --> 00:22:56,308
♪ Scooby-Dooby Doo-Doo-Doo ♪

549
00:22:56,375 --> 00:23:00,879
♪ Scooby's so cool ♪

550
00:23:00,946 --> 00:23:03,682
♪ Oh Scooby Scooby-Doo ♪♪


